この人が夜イエスのもとにきて言った、「先生、わたしたちはあなたが神からこられた教師であることを知っています。神がご一緒でないなら、あなたがなさっておられるようなしるしは、だれにもできはしません」。
ヨハネによる福音書 9:33 - Japanese: 聖書 口語訳 もしあのかたが神からきた人でなかったら、何一つできなかったはずです」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 神様から遣わされた方でなければ、こんなことは絶対にできません!!!」 Colloquial Japanese (1955) もしあのかたが神からきた人でなかったら、何一つできなかったはずです」。 リビングバイブル 神様から遣わされた方でなければ、こんなことはできないはずです。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あの方が神のもとから来られたのでなければ、何もおできにならなかったはずです。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だったらあの方は神様から来たことに間違いないですよね!もし神様からでなければ、こんなことはできるはずがない!!!」 聖書 口語訳 もしあのかたが神からきた人でなかったら、何一つできなかったはずです」。 |
この人が夜イエスのもとにきて言った、「先生、わたしたちはあなたが神からこられた教師であることを知っています。神がご一緒でないなら、あなたがなさっておられるようなしるしは、だれにもできはしません」。
そこで、あるパリサイ人たちが言った、「その人は神からきた人ではない。安息日を守っていないのだから」。しかし、ほかの人々は言った、「罪のある人が、どうしてそのようなしるしを行うことができようか」。そして彼らの間に分争が生じた。